忘记了去年有段时间在玩百度的知道,抢着回答问题。有人问到美声男伶的信息,我去搜索来回答了。
然后试听了一下就非常喜欢他们的歌曲和歌声。
不像现在很多玩美声+通俗唱的那些,听起来很生硬、不和谐的。
他们的歌曲美声和通俗唱法交融,一点也不突兀,非常的水到渠成。
跌宕起伏,深深打动你的心
还有一点,四位演唱者都是帅哥,我原来一直都以为是意大利美男,
结果原来这四位是:Urs(瑞士); David(美); Seb(法); Carlos(西班牙),
不知为什么却觉得有典型意大利风味……
俊朗飘逸的外貌配合那诱人的声音,魅力四射。
现在我们已经购买了3盘CD:
我最喜欢的歌曲是我买的第一盘专辑里面的Passera(随风而逝)。
这首歌强烈地引发我学习意大利语(起码是发音)的愿望。
知道今天在网上搜索才知道这首歌的歌词大意,这让我更加喜爱这首歌了。
雄浑厚实的嗓音加上谐调的和声将美声唱法华丽磅礴的特点展现得淋漓尽致;
同时自然发声时又没有受到专业训练的影响,简单得就像在随意哼唱,
这时磁性的嗓音又充分体现了通俗唱法的自然、真实、质朴、动人。
低徊处如波尔多红酒散发的醇香,动人心弦;
舒缓处如地中海的和风拂面,令人神往;
激昂处如圣光照耀,摄人心魄。
每次听这首歌都仿佛整个灵魂被音乐纯净、激荡。
试听下载网站:
http://music.trueice.net/
进入网站后点击“歌曲引擎”,按默认的“歌曲名”搜索“Passera”找到这首歌
点击“播放Play”试听,然后另存即可。
现在blog播放的歌曲就是这一首:Passera随风而逝。
Passera意大利语歌词
Artist(Band):Il Divo
Le canzoni non si scrivono
ma nascono da s?son le cose che succedono
ogni giorno intorno a noi
le canzoni basta coglierle
ce n'e' una anche per te
che fai pi?fatica a vivere
e non sorridi mai.
le canzoni sono zingare
e rubano poesie
sono inganni come pillole
della felicit?le canzoni non guariscono
amori e malattie
ma quel piccolo dolore
che l'esistere ci da'
passer? passer?se un ragazzo e una chitarra sono li
come te, in citt?a guardare questa vita che non va
che ci ammazza d'illusioni
e con l'et?delle canzoni
passer?su di noi
finiremo tutti in banca prima o poi
coi perch? i chiss?e le angosce di una ricca povert?a parlare degli amori che non hai
a cantare una canzone che non sai come fa
perch?l'hai perduta dentro
e ti ricordi solamente
passer?....
in un mondo di automobili
e di gran velocit?per chi arriva sempre ultimo
per chi si dice addio
per chi sbatte negli ostacoli
della diversit?le canzoni sono lucciole
che cantano nel buio
passer?prima o poi
questo piccolo dolore che c'e' in te
che c'e' in me, che c'e' in noi
e ci fa sentire come marinai
in balia del vento e della nostalgia
a cantare una canzone che non sai
come fa
ma quel piccolo dolore che sia odio, o che sia amore
passer?passer? passer?anche se farai soltanto la la la
passer? passer?e a qualcosa una canzone servir?se il tuo piccolo dolore
che sia odio o che sia amore
passer?
Passera(義大利文)隨風而逝
IL Divo(美聲男伶)--「
Passera隨風而逝」的中文歌詞
歌曲不編寫而來,而是天生的
在夢境中所發生的,每天環繞著我們的
歌曲述說這一切,其中也為你而唱
然而生活不是如此簡單,然而笑容也不曾掛在臉上。
歌曲是漂泊的,如同一首竊來詩
如同一顆用來安慰的百憂解(快樂丸)
歌曲無法消除,愛和疾病
只能消除存在於我們身上的小小痛楚
都將隨風而逝 隨風而逝
如果在這有一位男孩和一支吉他
就會像你一樣,在這城鎮裡,注視著這停滯的生命
隨著歲月的歌曲,因幻覺而逝去
我們將會逝去,遲早一切將會結束
誰知道
富有與貧窮的無奈
談論你無法擁有的愛,唱一首你不知道的歌曲
你將失去一切
唯獨你的記憶,將要逝去
在這個浮動的世界中,以及瞬息變化中
與誰追趕,對誰告別
誰能突破障礙
在無窮中
歌曲如同螢火蟲
那在黑暗中歌唱
遲早將要逝去
我們之間的小小痛楚,以及使我們如同水手所感受的思念和風的愉悅
唱一首你不知道的歌曲
但那痛楚不論是恨還是愛,將要逝去
都將隨風而逝 隨風而逝
即使你也無能為力
都將隨風而逝 隨風而逝,以及一首有意義的歌
但你那痛楚
不論是恨,還是愛,都將隨風而逝